Localization/Translator

Материал из ALT Linux Wiki
< Localization
Версия от 16:01, 28 июля 2008; АндрейЧерепанов (обсуждение | вклад) (Import from freesource.info)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Freesource-logo.png Blue Glass Arrow.svg MediaWiki logo.png
Эта страница была перемещена с freesource.info.
Эта страница наверняка требует чистки и улучшения — смело правьте разметку и ссылки.
Просьба по окончанию убрать этот шаблон со страницы.


Инфраструктура онлайновой локализации

Цель: создание портала для хранения и локализации актуальных материалов свободного программного обеспечения.

Требования

  • Сбор локализуемых материалов (po, tr, txt, html, docbook, xml, man, rpm, alterator-l10n)
  • Перевод
  • Редактура и рецензирование
  • Тестирование
  • Получение готовых переведённых материалов
  • Опакечивание
  • Контроль за попаданием в апстрим

Дополнительные возможности

  • Авторство (зарегистрированные пользователи)
  • Глоссарий
  • Заметки
  • Статистика
  • Ведение полного журнала изменений и показ различий
  • Выгрузка/загрузка файла целиком или частично для оффлайнового перевода
  • Одновременная поддержка разных версий
  • Проверка на соответствие разным условиям: орфография, формат, параметры, множественные формы и т.п.

Реализация

Веб-портал, реализующий поставленные требования и дополнительные возможности. Язык реализации: PHP или Java (?)