Участник:Prokoudine: различия между версиями

Материал из ALT Linux Wiki
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 14: Строка 14:
* [http://www.linuxgraphics.ru Всё о работе с графикой в Linux]
* [http://www.linuxgraphics.ru Всё о работе с графикой в Linux]
* [http://freemusic.org.ru FREE!MUSIC]
* [http://freemusic.org.ru FREE!MUSIC]
==Юзабилити==
Поработал над улучшением интерфейса ряда приложений:
* JAMin
* LProf
* PhotoPrint
* Qtpfsgui
==Локализация==
Перевожу до фига разного софта
===Графика и печать===
* Cinepaint: интерфейс
* CUPS: веб-интерфейс
* digiKam: интерфейс (на полставки)
* F-Spot: интерфейс
* FontForge: интерфейс
* Fontmatrix: интерфейс
* GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации
* GNOME Specimen: интерфейс
* gscan2pdf: интерфейс
* Gutenprint: «интерфейс»
* hugin: интерфейс
* Inkscape: интерфейс, руководство, сайт
* Krita: интерфейс (на полставки)
* LProf: интерфейс, документация
* Niepce Digital: интерфейс
* PDF Split and Merge: интерфейс
* PhotoPrint: интерфейс
* Qtpfsgui: интерфейс
* Rawstudio: интерфейс
* Scribus: интерфейс, вводный курс
===Звук===
* Audacity: интерфейс, руководство, сайт
* Banshee: интерфейс
* Hydrogen: интерфейс
* JAMin: интерфейс, написание/перевод документации, сайт
* MuseScore
* Rosegarden: интерфейс
* Sonic Visualiser: интерфейс
===Прочее===
* gnochm: интерфейс
* Labyrinth: интерфейс
* Deskbar Applet: интерфейс
===Отпущенное на волю===
* amaroK (перевод документации в составе команды переводчиков kde-rus)
* Ardour (вылизывание перевода, передано основному переводчику)
* BEAST/GTK (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)
* creox (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
* Goobox (перевод интерфейса в составе команды переводчиков gnome-cyrillic)
* jack-rack (перевод интерфейса)
* Karbon (правка перевода интерфейса)
* MusE (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
* qjackctl (пользовательский интерфейс)
* qsynth (пользовательский интерфейс)
* ReZound (пользовательский интерфейс, работа прекращена из-за некорректности реализации i18n в FOX Toolkit)
* Rhythmbox (пользовательский интерфейс, единоразовое обновление для улучшения статистики переводимости по GNOME)
* Sweep (пользовательский интерфейс)
* Bluefish (вылизывание перевода, передано основному переводчику)
* Gaim (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)


==Контакты==
==Контакты==

Версия от 15:47, 12 сентября 2008

Александр Прокудин

В компании

Формально отношусь к отделу техподдержки. Неформально сочными дольками попилен между отделами техподдержки, внедрения, образовательных проектов и маркетинга. Занимаюсь преимущественно локализацией, распиныванием заявок в ОТРС и связями с апстримом.

В блогосфере

Проекты

Юзабилити

Поработал над улучшением интерфейса ряда приложений:

  • JAMin
  • LProf
  • PhotoPrint
  • Qtpfsgui

Локализация

Перевожу до фига разного софта

Графика и печать

  • Cinepaint: интерфейс
  • CUPS: веб-интерфейс
  • digiKam: интерфейс (на полставки)
  • F-Spot: интерфейс
  • FontForge: интерфейс
  • Fontmatrix: интерфейс
  • GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации
  • GNOME Specimen: интерфейс
  • gscan2pdf: интерфейс
  • Gutenprint: «интерфейс»
  • hugin: интерфейс
  • Inkscape: интерфейс, руководство, сайт
  • Krita: интерфейс (на полставки)
  • LProf: интерфейс, документация
  • Niepce Digital: интерфейс
  • PDF Split and Merge: интерфейс
  • PhotoPrint: интерфейс
  • Qtpfsgui: интерфейс
  • Rawstudio: интерфейс
  • Scribus: интерфейс, вводный курс

Звук

  • Audacity: интерфейс, руководство, сайт
  • Banshee: интерфейс
  • Hydrogen: интерфейс
  • JAMin: интерфейс, написание/перевод документации, сайт
  • MuseScore
  • Rosegarden: интерфейс
  • Sonic Visualiser: интерфейс

Прочее

  • gnochm: интерфейс
  • Labyrinth: интерфейс
  • Deskbar Applet: интерфейс

Отпущенное на волю

  • amaroK (перевод документации в составе команды переводчиков kde-rus)
  • Ardour (вылизывание перевода, передано основному переводчику)
  • BEAST/GTK (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)
  • creox (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
  • Goobox (перевод интерфейса в составе команды переводчиков gnome-cyrillic)
  • jack-rack (перевод интерфейса)
  • Karbon (правка перевода интерфейса)
  • MusE (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
  • qjackctl (пользовательский интерфейс)
  • qsynth (пользовательский интерфейс)
  • ReZound (пользовательский интерфейс, работа прекращена из-за некорректности реализации i18n в FOX Toolkit)
  • Rhythmbox (пользовательский интерфейс, единоразовое обновление для улучшения статистики переводимости по GNOME)
  • Sweep (пользовательский интерфейс)
  • Bluefish (вылизывание перевода, передано основному переводчику)
  • Gaim (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)

Контакты

  • Эл.почта: alexandre.prokoudine@gmail.com
  • Jabber: prokoudine@altlinux.org