License Tag Policy: различия между версиями

Материал из ALT Linux Wiki
(+DraftPolicy шаблон)
(исключение из категории Policy)
Строка 1: Строка 1:
[[Категория:Policy]]
{{MovedFromFreesourceInfo|AltLinux/Policy/License}}
{{MovedFromFreesourceInfo|AltLinux/Policy/License}}
{{викифицировать}}
{{викифицировать}}

Версия от 18:18, 19 сентября 2008

Freesource-logo.png Blue Glass Arrow.svg MediaWiki logo.png
Эта страница была перемещена с freesource.info.
Эта страница наверняка требует чистки и улучшения — смело правьте разметку и ссылки.
Просьба по окончанию убрать этот шаблон со страницы.
42px-Wikitext-ru.svg.png
Эту статью следует викифицировать.
Stub.png
Черновик политики Sisyphus
Автор(ы) — ...


License

В свете упаковки первого своего пакета с лицензией GPLv3+ посмотрел
на макросы, которые реализует пакет rpm-build-licenses.

Мне показалось не очень логичным предлагать конструкции вида
"GPLv2 or later" -- возникает двусмысленность: 
то ли это "GPL, either version 2 of the License, or any later version", 
то ли это "GPLv2 либо что-то более позднее".
Предлагаю использовать обозначение "GPLv2+".

Мне показалось странным сочетание формулировок "GPL/LGPL v2", "MIT/X
Consortium" и "GPL/Artistic" -- в каждом случае знак "/" несёт разную
смысловую нагрузку.
Предлагаю по традиции использовать знак "/" только в качестве
перечислителя, когда в пакете присутствуют файлы с разными лицензиями.

Огорчило пристутствие макроса %bsdlike и при этом отсутствие
макроса %bsdstyle, поскольку я сам стараюсь и вас всех прошу привести
этот BSD-разнобой к виду BSD-style.
Предлагаю добавить %bsdstyle и сделать значение %bsdlike тем же 
что и %bsdstyle.

Наконец, предлагаю по возможности не использовать слово License в значении
тэга License, а также избегать избыточности.
Например, "Free Documentation License (FDL)" лучше заменить на "GNU FDL".

Что касается названий макросов, то я не уверен, стоит ли таким образом
засорять пространство имён, не лучше ли обязать все макросы с лицензиями
иметь некий общий префикс?

ldv@ в devel@

> > По какой традиции?
> Алексей, у нас в Сизифе много пакетов, они образуют традицию.
> В частности, GPL/LGPL -- это распространённый способ описать лицензию
> на пакет, в котором есть библиотека (LGPL) и исполняемый файл (GPL).
>
> > В текстах программ знак / используется для
> > перечисления лицензий на выбор пользователя.
> > Например GPL2/LGPL2/MPL для Firefox.
> Давайте для перечисления на выбор использовать более подходящее
> обозначение.  Например, " or " или знак "|".
Согласен.

aen@ в devel@

Вообще-то есть "три разные" BSD лицензии, одна из которых, с точки
зрения FSF, совсем плохая (advertising clause), другая получше, 
ну а третья вообще рулез.  FSF предостерегает от простого "BSD-style"
в качестве первичного уточнения лицензии:

        You can also help spread awareness of the issue by NOT USING
        THE TERM "BSD-style", and not saying "the BSD license" which implies
        there is only one.  http://www.gnu.org/philosophy/bsd.html

        (выделение мое)

at@ в devel@

Ссылки