Эльбрус/словарик — различия между версиями

Материал из ALT Linux Wiki
Перейти к: навигация, поиск
(нач (с применением документации МЦСТ))
 
м (+ШК)
 
Строка 8: Строка 8:
 
* СП: [[эльбрус/lcc|система программирования]] (она же "тулчейн" от toolchain)
 
* СП: [[эльбрус/lcc|система программирования]] (она же "тулчейн" от toolchain)
 
* ФПО: функциональное программное обеспечение (приложения, applications)
 
* ФПО: функциональное программное обеспечение (приложения, applications)
 +
* ШК: [[эльбрус/архитектура|широкая команда]] VLIW
  
 
Также можно встретить более общие сокращения:
 
Также можно встретить более общие сокращения:

Текущая версия на 20:00, 11 августа 2020

Словарик про Эльбрус[править]

Некоторые термины и сокращения из документации МЦСТ сперва кажутся непривычными для впитавшего англоязычную ИТ-терминологию человека, но они вполне "наши" и толковые, если вдуматься.

Также можно встретить более общие сокращения:

  • АПМДЗ: аппаратно-программный модуль доверенной загрузки
  • АРМ: автоматизированное рабочее место
  • ИБП: источник бесперебойного питания (UPS, uninterrupted power supply)
  • КСЗ: комплекс средств защиты
  • ЛВС: локальная вычислительная сеть (LAN, local area network)
  • МЭ: межсетевой экран (брандмауэр, файрвол от firewall)
  • НЖМД: накопитель на жёстких магнитных дисках (HDD, hard disk drive)
  • ЭВМ: электронно-вычислительная машина (компьютер, computer)

Ссылки[править]

  • ТВГИ.00315-03 34 01. Ядро операционной системы «Эльбрус». Руководство оператора